Bad Blood Taylor Swift, letra traducida al español

'Cause baby, now we've got

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo


(Hey!) I can't , look where I'm at

No puedo retirar lo que he dicho, mira dónde estoy

We was on D like , remember that?

eras mi droga, ¿te acuerdas?

mi cariño era excesivo, recuerda lo que digo, mis hechos

Now of you and me, similar Iraq

Ahora, nuestro punto de vista, similar al de Iraq


I don't hate you but

No te odio, pero

I hate to critique, overrate you

odio criticar, sobrevalorarte.

These beats of a dark heart,

Estos latidos de un corazón oscuro,

use to replace you

utilizan ritmos graves para reemplazarte

Take time and erase you, love don't hear no more

Me tomo mi tiempo y te borro,el amor ya no escucha más

No I don't fear no more,

no, ya no tengo miedo,

respect ain't quite sincere no more

mejor aún, el respeto ya no es tan sincero


Oh, it's so sad to

Oh, es tan triste

Think about the good times

pensar en los buenos tiempos,

You and I

tú y yo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


Remember when you tried to ?

¿Recuerdas cuando intentaste ignorarme?

Remember when you thought I'd take a loss?

y cuando pensaste que yo me llevaría las pérdidas?

Don't u remember? You thought I would need yah

¿No te acuerdas? Pensaste que yo te necesitaría,

Follow procedure, remember?

Sigue el procedimiento, ¿recuerdas?

Oh wait you got amnesia

Oh espera, tienes amnesia

It was my season for battle wounds, battle scars

Era la época de heridas de batalla, cicatrices de guerra

Body bumped, bruised

chichones, moratones

in the back; brimstone,

Apuñalado por la espalda; Azufre,

fire jumping through

saltando a través del fuego.

Still, all my life, I got money and power

Así, toda mi vida, Tengo dinero y poder,

And you live with the bad blood now

y tú ahora tienes que vivir con este mal rollo.


Oh, it's so sad to

Oh, es tan triste

Think about the good times

pensar en los buenos tiempos,

You and I

tú y yo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


Band-aids don't fix

Las tiritas no curan los agujeros de bala,

You say sorry just for show

dices que lo lamentas solo por el aparentar

You live like that, you live with ghosts

si vives así, vives con fantasmas.

(You forgive, you forget but you never )

(Perdonas, perdonas pero no olvidas)

Band-aids don't fix bullet holes

Las tiritas no curan los agujeros de bala,

You say sorry just for show

dices que lo lamentas solo por el aparentar

If you live like that, you live with ghosts

si vives así, vives con fantasmas.

If you love like that, !

si amas así, qué miedo!


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo

2025-11-20 09:37 点击量:0